O falecimento brusco do Vice-Prefeito de Santarém, Delano Riker Teles de Menezes, ocorrido por volta das 6h30 da manhã de quinta-feira, 13/03/08, deixou de luto familiares, parentes, amigos, munícipes e todos da administração municipal. O Vice-Prefeito foi vítima de uma parada cardíaca quando fazia sua caminhada matinal pela Orla da cidade.
sexta-feira, 5 de setembro de 2008
Adeus à Delano Riker (*14/10/1946 +13 03 2008)
O falecimento brusco do Vice-Prefeito de Santarém, Delano Riker Teles de Menezes, ocorrido por volta das 6h30 da manhã de quinta-feira, 13/03/08, deixou de luto familiares, parentes, amigos, munícipes e todos da administração municipal. O Vice-Prefeito foi vítima de uma parada cardíaca quando fazia sua caminhada matinal pela Orla da cidade.
Bandeira da ASDECON
Brasão da família Vaughan
ClickComments
Arquivo do blog
-
▼
2008
(50)
-
▼
setembro
(15)
- Imigração estadunidense no Brasil
- Município de Santarém - Pará
- Viaduto Gerardo Monteiro é inaugurado em Santarém
- Adeus à Delano Riker (*14/10/1946 +13 03 2008)
- New Book about Confederados in Santarem
- XXI Festa Confederada de Santa Bárbara d’Oeste
- Famílias revivem a chegada dos Confederados em San...
- Câmara homenageia descendentes dos Confederados
- 140 anos: Confederados chegam em Santarém
- Robert Edward Lee
- http://asdecon.cbox.ws
- Jefferson Davis - 1808 - 1889
- Fotos atuais do terreno da ASDECON, em Benfica, di...
- Guerra Civil dos Estados Unidos da América
- Fordlândia e Belterra
-
▼
setembro
(15)
ESCLARECIMENTO / EXPLICATION
Esclarecemos que em função de erros cometidos por ocasião das escriturações nos cartórios de Santarém, durante os registros de nascimentos, diversas famílias de origem confederada (Wallace, Hennington, Rhome, Pitts, Riker, Vaughan, Jennings, etc...) tiveram seus nomes escriturados de forma errada.A família VAUGHAN, por exemplo, assumiu algumas formas diferentes de escrituração: Vaughon, Waughan e Wanghon.Recentemente alguns descendentes da família VAUGHAN e de outras famílias, com o auxílio de advogados e seguindo as árvores genealógicas, efetuaram as correções devidas nos cartórios locais e passaram a escrever corretamente os seus nomes.Devido a pronúncia do nome VAUGHAN ser diferente da forma que é escrita, alguns descendentes passaram a adotar a denominação de “Von”, mas tão somente para facilitar o entendimento da leitura, sem alterar a forma de registro.We clarified that in terms of errors committed during the notary records in Santarém, in the records of births, several families of confederates (Wallace, Hennington, Rhome, Pitts, Riker, Vaughan, Jennings, etc ...) had their names entered in wrong. The family VAUGHAN, for example, took a few different ways to book: Vaughon, Waughan and Wanghon. Recentemente VAUGHAN some descendants of the family and other families with the help of lawyers and following the tree, made the necessary corrections in notary places and began to write their names correctly. Due to the pronunciation of the name VAUGHAN be different from the way it is written, some descendants moved to adopt the name of "Von", but only to facilitate the understanding of reading, without changing the way of record.
Nenhum comentário:
Postar um comentário