Quem sou eu

Minha foto
gerardo.monteiro@gmail.com

Pesquisar este blog

quarta-feira, 19 de maio de 2010

Correspondência recebida de Atlanta (E.U.A.)


Publicamos abaixo o texto da mensagem que recebemos do Sr. Al Sims, de Atlanta E.U.A,solicitando informações sobre o nosso patriarca James Vaughan. Segue também uma foto de Johnson Vaughan, pai de James Vaughan, em 1920, nos E.U.A.

"This is a news article of the Vaughan family reunion in Nashville in 1920. The photo is of Johnson Vaughan, father of Confederado James H. Vaughan. The boy in the photo is Ethelender(Thell)Vaughan, son of James. Ethender remained behind when James migrated to Brazil with most of his family.
We are hoping that someone has a photo of James for our family history book that should publish in late 2010.
Johnson Vaughan is my great great great grandfather.
Al Sims - Atlanta"

"Este é um artigo da reunião da família Vaughan em Nashville, em 1920. A foto é de Johnson Vaughan, pai de James H. Vaughan (Confederado). O rapaz na foto é Ethelender (Thell) Vaughan, filho de Tiago. Ethender ficou para trás quando James migrou para o Brasil com a maior parte de sua família. Estamos esperando que alguém tenha alguma foto de James para o nosso livro de história da família que deve ser publicado no final de 2010.
Johnson Vaughan é o meu bisavô ótima.
Al Sims - Atlanta"

Nenhum comentário:

Powered By Blogger

Bandeira da ASDECON

Bandeira da ASDECON
ASSOCIAÇÃO DOS DESCENDENTES DE CONFEDERADOS AMERICANOS NA AMAZÔNIA

Brasão da família Vaughan

Brasão da família Vaughan

ClickComments

Arquivo do blog

ESCLARECIMENTO / EXPLICATION

Esclarecemos que em função de erros cometidos por ocasião das escriturações nos cartórios de Santarém, durante os registros de nascimentos, diversas famílias de origem confederada (Wallace, Hennington, Rhome, Pitts, Riker, Vaughan, Jennings, etc...) tiveram seus nomes escriturados de forma errada.
A família VAUGHAN, por exemplo, assumiu algumas formas diferentes de escrituração: Vaughon, Waughan e Wanghon.
Recentemente alguns descendentes da família VAUGHAN e de outras famílias, com o auxílio de advogados e seguindo as árvores genealógicas, efetuaram as correções devidas nos cartórios locais e passaram a escrever corretamente os seus nomes.
Devido a pronúncia do nome VAUGHAN ser diferente da forma que é escrita, alguns descendentes passaram a adotar a denominação de “Von”, mas tão somente para facilitar o entendimento da leitura, sem alterar a forma de registro.

We clarified that in terms of errors committed during the notary records in Santarém, in the records of births, several families of confederates (Wallace, Hennington, Rhome, Pitts, Riker, Vaughan, Jennings, etc ...) had their names entered in wrong. The family VAUGHAN, for example, took a few different ways to book: Vaughon, Waughan and Wanghon. Recentemente VAUGHAN some descendants of the family and other families with the help of lawyers and following the tree, made the necessary corrections in notary places and began to write their names correctly. Due to the pronunciation of the name VAUGHAN be different from the way it is written, some descendants moved to adopt the name of "Von", but only to facilitate the understanding of reading, without changing the way of record.